We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Busca y captura (versi​ó​n de D​.​E​.​T​.​E​.​N​.​C​.​I​.​Ó​.​N​.​)

from Diciembre 2012 by Duelo

/

lyrics

Busca y captura (versión de D.E.T.E.N.C.I.Ó.N.)

Desafiaste al/a enemigx,
ahora busca tu captura,
pero tú ya no estas allí,
no dejarás que te atrapen.

Tantas horas interminables,
cada segundo puede ser el ultimo,
la decisión es firme,
no dejarás que te atrapen.

Pero hay algo mas fuerte
que el miedo a ser golpeadx,
ser y sentirte libre.
No dejarás que te atrapen.

Allá donde estés, ten toda mi fuerza, un grito de lucha: no te rindas. Por tu valentía, por esta batalla, con todo el cariño: mucha suerte.

----------------------------------------------

WANTED (D.E.T.E.N.C.I.O.N. Cover)
You challenged the enemy, now he’s looking to catch you, but you’re not there anymore, you won’t let them catch you. All the endless hours, every second can be the last one, your decision is firm, you won’t let them catch you. But there is something stronger than the fear to be beaten: being and feeling free. You won’t let them catch you. Wherever you are, I send you all my strength, a struggle cry: don’t give up. For your bravery, for this battle, with all our love: good luck.

----------------------------------------------

ΣΚΕΨΟΥ ΑΣΧΗΜΑ ΚΑΙ ΘΑ ΠΕΘΑΝΕΙΣ ΜΟΝΟΣ
Από πάντα σε δίδασκαν να μην εμπιστεύεσαι κανέναν,βλέποντας σε όλα μια απειλή και έναν μεγάλο ανταγωνισμό. Με το πέρασμα των χρόνων έγινες ερημίτης. Tο ότι ο κόσμος σε μαχαιρώνει ήταν η άποψή σου.Σκέψου άσχημα, θα πεθάνεις στη μοναξιά.Με αυτά τα θεμέλια πες μου τι μπορούμε να σηκώσουμε; Τι σε κάνει να σκέφτεσαι ότι εσύ είσαι καλός άνθρωπος και οι υπόλοιποι/ες ενεργούν κινημένοι/ες μόνο από τα συμφέροντά τους; Το καλύτερο που έχεις να κάνεις είναι να εμπιστεύεσαι τον κόσμο στο περιβάλλον σου, κανένας/καμία δεν είναι τέλειος/α, αλλά ούτε και εσύ,τι νομίζεις; Σκέψου άσχημα, θα πεθάνεις στη μοναξιά. με αυτά τα θεμέλια, πές μου,τι μπορούμε να σηκώσουμε;

---------------------------------------------

CERCA E CATTURA (versione di D.E.T.E.N.C.I.Ó.N.)
Sfidasti il nemico, ora cerca di catturarti, ma tu già non sei più lì, non lascerai che ti acchiappino. Tante ore interminabili, ogni secondo può essere l'ultimo, la decisione è ferma, non lascerai che ti acchiappino. Ma c'è qualcosa più forte della paura di essere colpito, essere e sentirsi liberi. Non lascerai che ti acchiappino. Ovunque tu sia, ti do tutta la mia forza, un grido di lotta: non ti arrendere. Per il tuo coraggio, per questa battaglia, con tutto l'affetto: buona fortuna.

-----------------------------------------------

RECHERCHE ET CAPTURE (Version de D.E.T.E.N.C.I.Ó.N.)

Tu as défit l’ennemie, maintenant il cherche ta capture, mais tu n’es plus là, tu ne laisseras pas qu’ils t’attrapent. Autant d’heures interminables, chaque seconde peut être la dernière, la décision est ferme, tu ne laisseras pas qu’ils t’attrapent. Mais il y a quelque chose plus forte que la peur d’être frappé, être et te sentir libre. Tu ne laisseras pas qu’ils t’attrapent. Où que tu sois, prends toute ma force, un cri de lutte : ne te capitules pas. Pour ton courage, pour cette bataille, avec toute l’affection : bonne chance.

-----------------------------------------

BUSCA E CAPTURA(versão de D.E.T.E.N.C.I.Ó.N.)
Desafiaste o inimigo, agora busca a tua captura, mas tu já não estás aí, não deixarás que te apanhem. Tantas horas intermináveis, cada segundo pode ser o último, a decisão é firme, não deixarás que te apanhem. Mas há algo mais forte que o medo de ser atacado, ser e sentires-te livre. Não deixarás que te apanhem. Aí onde estiveres, tens toda a minha força, um grito de luta: não te rendas. Pela tua valentia, por esta batalha, com todo o carinho: muita sorte.

--------------------------------------

Busca y captura (指名手配)
君は敵に挑んだ、今やつは君を捕らえるつもりでいる、でも君はもうそこにはいないし、やつらに捕まる気はない。果てしない時間、毎秒毎秒が終わりになりえる、君の決断は揺るぎなく、やつらに捕まる気はない。でも、打ち破られるべき恐怖よりももっと力強いものがある: 自由になることと自由を感じること。君はやつらに捕まる気はない。君がどこにいようとも、私の力を君に送るよ、闘争は叫ぶ: 諦めるなと。君の勇敢さに、この闘いのために、私たちの全ての愛を込めて: 幸運を祈る。

credits

from Diciembre 2012, released March 3, 2013

license

tags

about

Duelo Madrid, Spain

Tirso de Molina hardcore
(2012-2018)
Ya no tocamos.
Gracias por todo.

contact / help

Contact Duelo

Streaming and
Download help

Report this track or account

If you like Duelo, you may also like: